ВИМАЛАКИРТИ НИРДЕША СУТРА
Комментарии к главам 6-14

Глава 6

      1 - Глаз Дхармы см. выше.

      3 - Лакх или лак: сто тысяч или любое неопределенно большое число.

      4 - Кумараджива, который перевел эту сутру на китайский яз., комментировал: "Хотя Вималакирти уже знает эту землю Будды, он намеренно спрашивает Манджушри об этом с тем, чтобы побудить присутствующих в собрании к развитию веры в эти высочайшие заслуги Будды /этой земли/ для того, чтобы воодушевить их на выполнение деяний Бодхисаттвы, ведущих к таким заслугам, а также чтобы обратить собравшихся силой своих захватывающих действий по вхождению в эту Будда землю и возвращению из неё.

      5 - иоджана: расстояние, покрываемое суточным переходом царской армии древней Индии.

      6 - В этом нет ничего странного или необычного, ибо Будда или Махасаттва преуспели в проникновении в большую и обширную Шумеру и в крошечное горчичное зерно, которые оба являются феноменами, не имеющими своей собственной природы, а потому они также пусты и не существуют. И пустота, и несуществующая вещь, добавленная к другой пустоте и несуществующей вещи, не произведут ничего, не будут они и мешать друг другу. И в этом, и в последующих случаях пространство стирается.

      7 - Большой чилиокосмос и три-сахасра-маха-сахасра-лока-дхату: Гора Шумеру и семь окружающих её континентов, восемь морей и кольцо гор составляют один маленький мир; 1000 таких миров составляют маленький чилиокосмос; 1000 этих маленьких чилиокосмосов образуют средний чилиокосмос; ё000 этих средних составляют большой чилиокосмос, который состоит из 1000 000 000 маленьких миров.

      8 - После стирания пространства Бодхисаттва в этом случае устраняет также время.

Глава 7

      9 - Доброта, майтри, см. выше.

      10 - Нерушимая доброта - это характеристика собственно-природы, которая незагрязняема.

      11 - Правильная полнота внимания придерживается истинного и удерживается от ложного.

      12 - Шарипутра был удивлён красноречием богини и подумал, что, должно быть, она была там некоторое время, чтобы выслушать учение Вималакирти, подразумевая тем самым в своём вопросе элемент времени. Богиня научила его в его поиске Махаяны снимать элемент времени и сказала, что её пребывание в абсолютном состоянии было как раз тем, чем должно бы быть его собственное освобождение, т.е. за пределами времени и пространства.

      13 - Шарипутра неверно понял поучение богини и спросил, оставалась ли она там продолжительное время, подобно его собственному освобождению на стадии шравака, которое он давно реализовал. Так что богиня возразила, спросив, предполагало ли его собственное освобождение время, являющее собой рабство вместо освобождения. Таким образом, богиня устранила элемент времени.

      14 - Шарипутру называли "Шарипутра, Мудрый", поскольку он снискал великую мудрость, отличавшую его от других главных учеников Будды на стадии шравака. См. Сурангама Сутра.

      15 - В предшествующих строках было снято время; здесь, чтобы раскрыть абсолютное, снимается и пространство. Три догмата срединной или Мадхъямика школы следующие: нематериальный ноумен, материальный феномен и "среднее" или объединитель, унификатор, помещающий одно в другое и всё во всё.

      Доктрина противостоит жёстким категориям существования /материальное/ и несуществования /нематериальное/ и отрицает две крайности в интересах срединного или высшего пути, состоящего в том, что абсолютное бытие выше и за пределами всех дуальностей, относительностей и противоположностей.

      Шарипутра говорил о нематериальном ноумене, согласно которому освобождение - за пределами высказанных и написанных слов; отсюда - его молчание. Богиня же наставляла относительно "среднего", согласно которому ни освобождение, ни слова нельзя найти внутри, снаружи и между. Тем не менее, "освобождение" является также словом, которое нельзя отбрасывать, когда мы говорим об освобождении. Она подразумевала, что нематериальное невозможно обнаружить без использования материального, ибо оба не есть ни единство, ни разнообразие, указывая на "среднее", которое есть подлинное освобождение.

      16 - Согласно "Лотосовой Сутре", было примерно пять тысяч учеников, неверно полагавших, что они реализовали освобождение и таким образом отказавшихся выслушать столь важное поучение. Но там, где таких заносчивых людей не было, Будда раскрыл, что основополагающая природа грехов есть ничто иное как освобождение.

      17 - Три колесницы /трияна/, посредством которых шраваки, пратьска-будды и Бодхисаттвы достигают своей цели.

      18 - Кампа, жёлтый душистый цветок в Индии.

      19 - Реальность или абсолют, как провозглашал Будда, не есть ни существующее, ни не-существующее, поскольку она абсолютна и за пределами всех дуальностей, относительностей и противоположностей.

      20 - Это раскрывает неизменную лежащую в основании природу всех живых существ.

      21 - Чтобы обнаружить, что по существу нет разницы между мирским и святым, т.е. решительно отсечь всякое различение.

      22 - Чтобы устранить дуализм субъекта и объекта.

Глава 8

      23 - т.е. ад авичи, непрекращаемый в пяти отношениях /карма и её следствия - бесконечная цепь, которой не избежать; он безвременен; жизнь в нём непрерывна; его страдания бесконечны; и он всегда полон/, является результатом пяти смертных грехов - отцеубийство, матереубийство, убийство архата, пролитие крови Будды и раскол сангхи.

      24 - Превосходство, которое чувствуют боги над пятью мирами ниже их.

      25 - Буддистский термин, означающий, что Бодхисаттва уподобляется безропотному мосту, попираемому ногами, когда он служит всем прохожим без различия.

      26 - т.е. рука, приносящая подаяние и драгоценные дары, включая Будда Дхарму.

      27 - Пять желаний, возникающих их объектов пяти чувств, вещи увиденные, услышанные, обоняемые, вкушаемые и осязаемые.

      28 - Так, что он может остаться в мире для освобождения живых существ.

      29 - Он уже имеет доступ к пути Будды и потому может контролировать свой ум, ступая по тем неверным путям.

      30 - Четыре искажённых взгляда на существование, удовольствие, эго и ясность в самсаре по контрасту с трансцендентальной реальностью вечность, блаженства, сущности и чистоты в нирване, как наставляет Махапаринирвана сутра. *31 - Пять завес, преград или моральных препятствий: желание, гнев, вялость- сонливость, волнение, сожаление и сомнение. *32 - Семь обителей сознания: 1) первые дхъяна небеса Брахмы, когда он был один в начале зон; 2) это - первые дхъяна небеса с последующим сотворением - там его людей, где тела различны, а мышление одинаково; 3) вторые дхъяна небеса, где тела идентичны, а тела разные; 4) третьи дхъяна небеса, где тела и мышления одни и те же, - приведённые выше дхъяна небеса являются мирами формы; 5), 6) и 7) - это первые трое бесформенных небес, как объяснял Кумараджива, переводивший эту сутру на китайский яз..

      33 - Противоположности восьмиричного благородного пути.

      34 - Неуместная любовь врагов, несправедливая ненависть друзей и раздражение, вызванное собственным телом - три причины, которые, помноженные на три периода времени, прошлое, будущее и настоящее, в целом составляют девять причин тревог, как разъяснял Кумараджива.

      35 - Десять зол - это: убийство, воровство, похоть, ложь, лицемерная речь, грубый язык, речь под влиянием аффекта, жадность, гнев и неправильные взгляды.

      36 - 62 еретических взгляда см. выше.

      37 - Если всмотреться в перечисленные выше семена Татхагаты, они раскроют основополагающую природу всех вещей, которая есть абсолютная таковость. Отсюда, школа Чань учит своих последователей ясности в отношении своих умов с тем, чтобы воспринять свою основополагающую природу, достигая тем самым просветления.

      38 - Поскольку относительная нирвана привлекательна, но ей не достаёт страданий, являющихся побудительными стимулами к дальнейшему прогрессу на Будда пути. Кроме того, такая привязанность к нирване также представляет собой препятствие к высшему просветлению. Это относится к шравакам и пратьска-буддам, которые удовлетворяются своим незавершённым просветлением и отказываются двигаться дальше.

      39 - О пяти смертных грехах подробно было сказано выше.

      40 - Совершенство мудрости или праджня-парамита, шестое из шести совершенств. См. также выше.

      41 - Надлежащий метод /упайя/ см. выше.

      42 - Дхинакшита Дхарма или 37 условий, содействующих просветлению, см. выше.

      43 - Шесть совершенств или парамит см. выше.

      44 - Четыре победоносных действия Бодхисаттвы /катух-самграха-васту/ см. выше.

      45 - Дхарани, полный контроль над добрыми и дурными страстями и влияниями.

      46 - Семь степеней просветления /сантабодхиянга/ см. выше.

      47 - Освобождение в восьми формах /ашта-вимокша/ см. выше.

      48 - Чистота в наставлениях, в сердце, во взглядах, в сомнении-различении, в суждении, в интеллекте и в нирване.

      49 - Первые пять из шести сверхъестественных сил см. выше.

      50 - Восемь благородных путей /ашта-марга/ см. выше.

      51 - Семь богатств: 1) почтительное слушание Дхармы; 2) верность;

      3) дисциплина; 4) медитация; 5) энтузиазм и преданность; 6) самоотречение;

      7) стыд.

      52 - Четыре дхьяна концентрации, ведущие к четырём небесным сферам.

      53 - Четыре мары /демона/: клеш, пяти агрегатов, смертности и небесный мара.

      54 - В начале нового эона, когда превалирует затемнение, он должен появиться как солнце и луна, чтобы дать свет.

      55 - Брахма - отец всех живых существ.

      56 - Один из махараджей (царей) четырёх небес.

      57 - Он появляется как ветер, чтобы дунуть и заморозить воду и землю, или как земля, чтобы спасти тех, кто утонул в воде.

      58 - Пять желаний см. выше.

Глава 9

      59 - Т.е. абсолютное состояние или Бхутататхатхата, свободное от дуальностей, относительностей и противоположностей.

      60 - Три добродетели или силы: добродетель или могущество Дхармакайи Будды, его праджни или мудрости, и его верховной свободы.

      61 - Бодхисаттва никогда не мигал вследствие глубочайшего почитания им трёх сокровищ: Будды, Дхармы и Сангхи.

      62 - Т.е. глаз мудрости.

      63 - Монистическая форма: махаянский термин, означающий Единый Ум, который создаёт все вещи.

      65 - Двадцать третий звёздный дом, под влиянием которого был рождён этот Бодхисаттва.

      66 - Нараяна: Бодхисаттва твёрдого и устойчивого определения.

      67 - Самсара: круговорот рождения и смерти.

      68 - Непосредственный инсайт или прямое умозаключение как противоположное сравнению и выводу, сравнению известного и выводу о неизвестном.

      69 - Если клеша отсечена, самсара подойдёт к концу; это есть исчерпание всех феноменов. Если клеша не отсечена и самсара не кончается, это - неисчерпание феноменов. Более того, непостоянство в конце концов подойдёт к концу; это суть исчерпаемое; а Будда-природа, присущая всем людям, никогда не придёт к концу; это есть неисчерпаемое.

      70 - Прийядаршана - это Бодхисаттва, которого рады видеть все живые существа.

      71 - Неистощимый Ум или Акшаямати, имя Бодхисаттвы, развившего бесконечный ум в практике шести бесконечных парамит.

      72 - Посвящение /паринамана/ здесь несколько сходно с выполнением сверхтребуемого долга на Западе, но отличается от него тем, что все извлеченные из практики милосердия - совершенные заслуги посвящаются конечной реализации Всезнания Будды для благо всех живых существ. Заслуги без такого посвящения приводят в результате лишь к само-просветлению на стадиях шраваков и пратьска- будд. Махаяна отказывается от всех заслуг, чтобы реализовать абсолютное Бхутататхата, свободное от дуальностей, относительностей и противоположностей.

      73 - Т.е. Всё в Одном, а Одно во Всём.

      74 - Трое врат к нирване см. выше.

      75 - Тогда как все мирские люди считают тело реальным, а шраваки ищут его угасания, чтобы реализовать относительную нирвану, Бодхисаттва исследует основополагающую природу как тела, так и нирваны с тем, чтобы реализовать недуальную Дхарму в абсолютном состоянии таковости (Бхутататхата).

      76 - Этот Бодхисаттва очистил три кармы: действия, слово и мысли, - и достиг "среднего", отсюда - его имя.

      77 - Этот Бодхисаттва отбросил как благо, так и горе, чтобы исследовать абсолютную реальность и провести свою жизнь, обращая людей к Дхарме, отсюда, его имя - "Поле Блаженства", освобождающее все живые существа.

      78 - Десять добрых дел ведут в результате к перерождению в высших мирах желания, десять дурных дел - к нерождению в низших мирах желания, действия без движения, т.е. медитация над заблуждением и средством его исправления, приводит к перерождению в мире формы и бесформенности.

      79 - Этот Бодхисаттва так назван вследствие его практики, украшающий цветок, порождающий Будда-плод.

      80 - Могущество Дхармакайи Будды, его мудрости и его наивысшей свободы

      81 - Бодхисаттва, чья мудрость сияет ярко подобно луне, сияющей в середине небес.

      82 - Темнота символизирует непросветленность, а свет - просветлённость, оба - две крайности, но в абсолютном состоянии нет ни непросветлённости, ни просветлённости.

      83 - Ощущение и мышление или ведана и санджня, второй и третий из пяти агрегатов.

      84 - Бодхисаттва, реализовавший ратна-мудра самадхи, в котором он воспринял нереальность эго и непостоянство всех вещей, включая относительную нирвану.

      85 - Бодхисаттва, который носил реальность в качестве драгоценности на своём головном уборе - отсюда его имя.

      86 - Манджушри всё ещё говорил о словах, речи, указании, знании, вопросах и ответах, но Вималакирти стёр все и следы, чтобы обнаружить подлинное посвящение в абсолютное.

Глава 10

      87 - Их умы пребывали в медитации на того Будду и пропитались и возвеличились его ароматом и светом.

      88 - Будда имел в виду, что все живые существа имеют Будда-природу и могут достигнуть освобождения, если они слушают и практикуют Дхарму. По этическим причинам Манджушри не вмешивался в работу Вималакирти по спасению и не вышел вперёд в ответ на вызов упасаки. Поэтому эта сутра названа: "Сутра, высказанная Вималакирти."

      89 - см. к Сурангама сутре подробное объяснение пяти условий помрачённости: помрачённый эон, помрачённые взгляды, помрачённая страсть, помрачённое бытие и помрачённая жизнь.

      90 - знание и переживание всех стадий просветления, чтобы избежать ошибок любой из предварительных ступеней ради окончательной ступени.

      91 - восемь мучительных условий, в которых трудно повстречать Будду или услышать Дхарму и т.д., см.выше.

      92 - четыре побеждающих способа Бодхисаттвы /катух-самграхан-васту/ см. выше.

      93 - Шравака Дхарма также была преподана Буддой до открытия Им Махаяны.

      94 - Бодхисаттва, чтобы стать Махасаттвой, проходит десять стадий развития и одиннадцатую стадию, чтобы стать полностью-совершенным Буддой. Эта стадия достигнута Майтрейей, который прежде чем придти на землю в качестве следующего Будды, пребывает сейчас в небесах Тушита.

Глава 11

      97 - Четыре основополагающих заблуждения: непросветленность в отношении эго; цепляние за идею эго; самомнение, самолюбование, гордость; своекорыстие или желание.

Глава 12

      98 - Ароматная страна, открытая прежде, была для людей Хинаяны, чтобы сравнить её чистоту с грязью саха с целью стимулировать их к развитию ума Махаяны и практики пути /Махаяны/ Бодхисаттвы. Эта глава раскрывает чистую землю Акшобхьи Будды, чтобы преподать учение, что земля чистая, если ум чист и нечистая, если ум развращён, и что нет чистой земли помимо этого грязного мира, ибо во "время" просветления чистая земля - здесь, теперь в этом месте и нигде более.

      99 - Т.е. как ты видишь Его без предвзятостей - Будда сослался на то, что Вималакирти сказал Манджушри: " Теперь мы можем пойти и увидеть Будду" /см. выше 4/ и спросил упасаку о том, как тот видел бы Татхагату.

      100 - Шарипутра восхищался силой речи Вималакирти и спросил его о том, где тот всё это узнал до его перерождения в Вайшали.

      101 - Неизменный, невозмутимый и безмятежный Будда, олицетворяющий зерцалоподобную мудрость.

      102 - Будда открывает страну, откуда пришел Вималакирти, которую он покинул, чтобы освобождать людей и Вайшали.

      103 - На вершины Шумеру находятся небеса Индры, ниже их - четыре дэвалоки; вокруг расположены восемь кругов горных цепей, в целом образуя девять гор и восемь морей.

Глава 13

      104 - Видья-Карана-Самнанна:знание-поведение-совершенство.

      105 - Малая кальпа /антаракальпа/: согласно Абхидхарма-коша-шастра малая кальпа представляет собой период, в котором человеческая жизнь увеличивается на один год в столетие до тех пора, пока не достигнет 84 000; затем она уменьшается в такой же степени, пока жизненный период не достигнет десяти лет; каждый из этих двух представляет малую кальпу, но некоторые считают, что они оба составляют малую кальпу.

      106 - Гандхарвы: духи в ароматных горах, названные так, поскольку они воздерживаются от мяса и вина и издают ароматные запахи.

      107 - Будда сказал своим ученикам: "После моей нирваны вам следует полагаться на четыре вещи, которые будут вашими учителями: на Дхарму, а не на человека её трактуюшего; на смысл, а не на букву; на мудрость, а не на интеллект; и на сутры, раскрывающие всю истину, а не на то, что раскрывает часть её.